सीता भागो बलिः करो वणिक् नदीपालस्तरो नावः पत्तनं विविचितं वर्तनी रज्जुश्चोररज्जुश्च राष्ट्रम् ॥ कZ_०२.६.०३ ॥
sītā bhāgo baliḥ karo vaṇik nadīpālastaro nāvaḥ pattanaṃ vivicitaṃ vartanī rajjuścorarajjuśca rāṣṭram
تتكوّن قاعدة إيرادات المملكة (الريف/الأقاليم) من: أراضي التاج المزروعة (sītā)؛ حصة الدولة من المحصول (bhāga)؛ الجبايات الدينية/الجزية أو الإتاوة (bali)؛ الضرائب (kara)؛ رسوم التجار؛ رسوم حراسة الأنهار والرسوم النهرية؛ القوارب/العبّارات؛ رسوم الميناء/البلدة (pattana)؛ التحصيلات المتفرقة/غير المنتظمة (vivicita)؛ إيرادات الطرق/المسالك؛ تحصيلات «الحبل»/الرسوم (toll)؛ و«حبل اللصوص» (تحصيلات مرتبطة بمكافحة قطّاع الطرق واسترداد المسروقات).
It shifts from urban, office- and licensing-based revenues to agrarian shares, territorial taxes, and transport corridor collections across the wider realm.
These are chokepoints of commerce; charging for protection, passage, and infrastructure turns security and connectivity into steady fiscal streams.