ततः परं नगरधान्यव्यावहारिककार्मान्तिकबलाध्यक्षाः पक्वान्नसुरामांसपण्या रूपाजीवास्तालावचरा वैश्याश्च दक्षिणां दिशमधिवसेयुः ॥ कZ_०२.४.११ ॥
tataḥ paraṃ nagaradhānyavyāvahārikakārmāntikabalādhyakṣāḥ pakvānnasurāmāṃsapaṇyā rūpājīvās tālāvacarā vaiśyāś ca dakṣiṇāṃ diśam adhivaseyuḥ
ثم بعد ذلك، في الجهة الجنوبية ينبغي أن يقيم: المشرفون على المدينة، والحبوب، والتجارة/المعاملات، والصناعات، والقوات؛ وباعة الطعام المطبوخ والخمر واللحم؛ والمشتغلون بالترفيه/البغاء (الذين يعتاشون من الجمال)؛ والفنانون الجوالون؛ والتجار (الفيشيا).
It enables concentrated supervision, taxation, sanitation control, and policing of disorder-prone activities, lowering monitoring costs and improving enforceability.