तपनीयं ज्येष्ठं सुवर्णं सुरागं समसीसातिक्रान्तं पाकपत्त्रपक्वं सैन्धविकयोज्ज्वालितं नीलपीतश्वेतहरितशुकपत्त्रवर्णानां प्रकृतिर्भवति ॥ कZ_०२.१३.४७ ॥
tapanīyaṃ jyeṣṭhaṃ suvarṇaṃ surāgaṃ samasīsātikrāntaṃ pākapattrapakvaṃ saindhavikayojjvālitaṃ nīlapītaśvetaharitaśukapattravarṇānāṃ prakṛtir bhavati
إن «تَبَنِييا»—وهو الذهب الأجود (jyeṣṭha)—حسنُ اللون، مُعالَجٌ بما يتجاوز (المرحلة التي تُستعمل فيها) كميةٌ مساوية من الرصاص، مُنضَجٌ بالتسخين على طبقات رقيقة (pākapattrapakva)، ومُحرقٌ مع مُضافٍ سايندهافيكا—يُنتج الأساسَ الطبيعي لألوانٍ مثل الأزرق والأصفر والأبيض والأخضر ولونِ ريشِ الببغاء.
It gives inspectors practical criteria to verify whether gold meets state-defined grades, which protects revenue and prevents counterfeit or under-standard bullion.