पीतकास्ताम्रकास्ताम्रपीतका वा भूमिप्रस्तरधातवो भिन्ना नीलराजीवन्तो मुद्गमाषकृसरवर्णा वा दधिबिन्दुपिण्डचित्रा हरिद्राहरीतकीपद्मपत्त्रशैवलयकृत्प्लीहानवद्यवर्णा भिन्नाश्चुञ्चुवालुकालेखाबिन्दुस्वस्तिकवन्तः सुगुलिका अर्चिष्मन्तस्ताप्यमाना न भिद्यन्ते बहुफेनधूमाश्च सुवर्णधातवः प्रतीवापार्थास्ताम्ररूप्यवेधनाः ॥ कZ_०२.१२.०५ ॥
pītakās tāmrakās tāmrapītakā vā bhūmiprastaradhātavo bhinnā nīlarājīvanto mudgamāṣakṛsaravarṇā vā dadhibindupiṇḍacitrā haridrāharītakīpadmapattraśaivalayakṛtplīhānavadyavarṇā bhinnāś cuñcuvālukālekhābindusvastikavantaḥ sugulikā arciṣmantaḥ tāpyamānā na bhidyante bahuphenadhūmāś ca suvarṇadhātavaḥ pratīvāpārthās tāmrarūpyavedhanāḥ
قد تكون خامات الذهب من الأرض/الصخر صفراء أو نحاسية أو صفراء مائلة إلى النحاس؛ وإذا كُسِرت قد تُظهر عروقًا زرقاء كزهرة لوتس زرقاء، أو ألوانًا كالفاصولياء الخضراء أو السوداء أو كعصيدة الأرز؛ أو تكون مرقّطة كقطرات اللبن الرائب وكتله؛ أو تشبه الكركم، والهريتكي (harītakī)، وورق اللوتس، والطحالب، والزنجار المصنوع، ولون الطحال، أو ألوانًا لا عيب فيها. وإذا كُسِرت قد تحمل خطوطًا ونقاطًا وحبيبات كالرمل، بل وحتى علامات شبيهة بالسفاستيكا؛ وتبدو كحبيبات صغيرة مستديرة، لامعة، وإذا سُخّنت لا تتشقق؛ وتُطلق رغوةً ودخانًا كثيرين. فهذه خامات ذهب، صالحة للسبك/الخلط، وقادرة على «الثقب» (أي الفحص/الدلالة) للنحاس والفضة.
Because heat response is a practical authenticity/quality signal relevant to smelting outcomes; it reduces processing losses and guides state acceptance/rejection.