Adhyaya 213
Dana-mahatmyaAdhyaya 2130

Adhyaya 213

Chapter 213 — पृथ्वीदानानि (Gifts of the Earth)

يبدأ الإله أغني عرضًا منظّمًا لِـ pṛthvī-dāna (هبة الأرض/الأراضي)، مُؤطِّرًا الدّانا بوصفها محاكاةً للنظام الكوني وتقنيةً طقسية. يفتتح الفصل بتعريف الأرض وفق معايير متدرجة تمتد حتى جامبودفيبا (Jambūdvīpa)، ويأمر بصنع «نموذجٍ للأرض» مثالي بأوزان محددة (مثل bhāra من الذهب)، مع تشكيلات kūrma (السلحفاة) وpadma (اللوتس) الدالة على سند الكون وانبثاق البركة. ثم ينتقل أغني من البناء الرمزي إلى ثمرات الاستحقاق: فالواهب ينال برهمالوكـا (Brahmaloka) ويفرح مع الأسلاف (Pitṛ)، أمّا العطاء المتمحور حول فيشنو (Viṣṇu) فيثمر كامادهينو (Kāmadhenu) كمكافأة نموذجية. ويرفع النص go-dāna (هبة البقر) إلى مرتبة «العطاء الجامع» (sarva-dāna)، ثم يذكر عطايا عظيمة الأجر: تقديم بقرة كابيلا kapilā أمام فيشنو لخلاص السلالة، وإهداء امرأة مزينة بما يعادل أجر أشفاميدها (Aśvamedha)، وكذلك وهب أرض خصبة أو قرى أو مدن أو بلدات سوقية طلبًا للرخاء والسعادة. ويُختَم الفصل بطقس إطلاق الثور في شهر كارتّيكـا (Kārttika) المعروف بـ vṛṣotsarga لتحرير السلالة، مُكمِّلًا القوس من الرمزية الكونية إلى الدارما الاجتماعية-الاقتصادية.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It prescribes graded standards and symbolic constructions for ‘gifting the Earth’ using precise measures and auspicious forms (kūrma/padma), and it links these gifts—along with land, cow, settlement, and bull-release rites—to lineage uplift and attainment of higher worlds such as Brahmaloka.

It treats dāna as a calibrated dharmic act: correct form, material measure, and devotional context (notably before Viṣṇu) convert wealth into merit, benefiting Pitṛs and lineage while orienting the donor toward higher loka-attainments and purified prosperity.