Daṣṭa-cikitsā (Treatment for Bites) — Mantra-Dhyāna-Auṣadha Protocols for Viṣa
पक्षि पक्षि महापक्षि महापक्षि विधि स्वाहा यश इति ञ पक्षि पक्षि महापक्षि महापक्षि क्षि क्षि स्वाहा
pakṣi pakṣi mahāpakṣi mahāpakṣi vidhi svāhā yaśa iti ña pakṣi pakṣi mahāpakṣi mahāpakṣi kṣi kṣi svāhā
«يا طائر، يا طائر؛ يا طائر عظيم، يا طائر عظيم—بحسب الـڤِدهي (النظام الطقسي)، سْفَاهَا. “يَشَس” (المجد/الشهرة)—هكذا يُقال مع المقطع ña. ثم ثانية: يا طائر، يا طائر؛ يا طائر عظيم، يا طائر عظيم—كْشي كْشي، سْفَاهَا.»
Lord Agni (narrating ritual/mantra procedure to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Protective/viṣaghna mantra-japa and homa-style svāhā utterance invoking the Great Bird (Garuḍa) with bīja-like syllables for warding off poison and harm.","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Mahāpākṣi (Garuḍa) Svāhā-Mantra with Bīja Syllables","lookup_keywords":["pakṣi mantra","mahāpākṣi","svāhā","kṣi kṣi","bīja"],"quick_summary":"A Garuḍa-invocation mantra employing repeated epithets and bīja-like syllables is given for protective use, suitable for japa and fire-offering contexts."}
Alamkara Type: Anuprasa (repetition/alliteration)
Concept: Sound-forms (nāda/śabda) with disciplined repetition are treated as operative power for protection.
Application: Correct pronunciation, rhythm, and intent (saṅkalpa) are emphasized for mantra-prayoga.
Khanda Section: Agneya-vidya (Mantra-japa, Homa, and protective/ritual formulas)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist chanting ‘Pakṣi Pakṣi Mahāpākṣi… svāhā’ before a small fire altar, with Garuḍa envisioned above, syllables ‘kṣi kṣi’ emphasized.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized homa-kunda with flames, priest chanting, Garuḍa hovering in iconic profile, bold outlines, limited palette, sacred geometry accents.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf flames and Garuḍa ornaments, priest with raised hand in mantra-mudrā, ornate altar vessels, luminous halos.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional scene: homa setup, mantra recitation posture, Garuḍa icon in the background, soft colors and precise detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate indoor yajña scene, fine calligraphic cartouche suggesting mantra syllables, Garuḍa motif on textile, delicate flame rendering."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"apotropaic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: Mantric repetitions; no significant sandhi beyond spacing. ‘ña’ and ‘kṣi’ treated as bīja/varṇa-utterances (avyaya).
Related Themes: Agni Purana 294 (Garuḍa/viṣaghna mantra cluster)
It teaches a specific mantra-prayoga: an invocation to “Pakṣi/Mahāpakṣi” combined with the homa-ending “svāhā,” and the addition of phonetic elements (ña; kṣi kṣi) used as bīja-like commands in ritual recitation.
Alongside theology and narrative, the Agni Purana preserves applied ritual technology—compact mantras, their add-on syllables, and homa-ready endings—showing its coverage of practical liturgy and mantra-science (Agneya-vidyā).
As a svāhā-terminated mantra suited to offering and recitation, it is intended for purification and protective efficacy, aiming at auspicious results such as renown (yaśas) and the removal/warding of obstacles through mantra-force.