HomeVamana PuranaAdh. 39Shloka 58
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Curse on King Danda, Shloka 58

Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva

तस्मिन्नरपतिः श्रीमानिन्द्रद्युम्नो मनोः सुतः समध्यास्ते स विज्ञाय सार्घपात्रो विनिर्ययौ

tasminnarapatiḥ śrīmānindradyumno manoḥ sutaḥ samadhyāste sa vijñāya sārghapātro viniryayau

There, the illustrious king Indradyumna, son of Manu, was residing. Having learned (of this/that), he—together with his retinue/party—set out.

Narrator voice; the verse introduces King Indradyumna as an acting figure.
Royal presence in tirtha narrativesManu-lineage kingship (genealogical legitimation)Mobilization/journey with retinue

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

‘Manoḥ sutaḥ’ situates the king within the archetypal royal genealogy descending from Manu, a common Purāṇic strategy to confer dharmic legitimacy and cosmic-historical placement on a ruler appearing in a local tirtha legend.

It indicates he did not travel alone but departed with an organized company—attendants, ministers, or a pilgrimage party—consistent with royal journeys to sacred sites or to investigate extraordinary reports within a māhātmya narrative.

Only indirectly. The demonstrative ‘tasmin’ points to the previously mentioned location (Śākala). The verse functions as a narrative hinge: it places a notable king at that node and initiates movement, which typically leads into a tirtha encounter or ritual episode in the subsequent verses.