HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 39

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

धनुष्पाणिर्महाबाहुर्बाणशक्तिधरो ऽव्ययः चतुर्भुजो महातूणी आदित्यसमदर्शनः

dhanuṣpāṇirmahābāhurbāṇaśaktidharo 'vyayaḥ caturbhujo mahātūṇī ādityasamadarśanaḥ

With bow in hand, great-armed, bearing arrows and a spear, unfailing; four-armed, possessing a great quiver, and having an appearance like the Sun.

धनुष्पाणिःhaving a bow in hand
धनुष्पाणिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootधनुस् (प्रातिपदिक) + पाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धनुषः पाणिः)
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् बाहुः)
बाणशक्तिधरःbearing arrows and spear
बाणशक्तिधरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबाण (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + धर (धृ धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बाणशक्ती धारयति इति)
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुर्भुजःfour-armed
चतुर्भुजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगुः (चत्वारः भुजाः यस्य)
महातूणीhaving a great quiver
महातूणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तूणी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महती तूणी)
आदित्यसमदर्शनःhaving a sun-like appearance
आदित्यसमदर्शनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootआदित्य (प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (आदित्येन समं दर्शनं यस्य)
Narrative voice within the Purana (likely within Pulastya–Nārada frame; specific speaker not explicit in the given excerpt)
Brahma (as creator of the being)
Divine iconographyMartial protection of dharmaSolar radiance symbolismEmanated guardian figure

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Power is depicted as structured and purposeful: weapons, multiple arms, and ‘unfailing’ nature indicate capability directed toward a task, not chaos. The sun-like radiance (āditya) evokes clarity and the dispelling of disorder.

Primarily episodic narration (Vamśānucarita-style) with a sarga-like descriptive insert: it details the form and attributes of a being produced for cosmic enforcement.

Four arms and solar appearance are conventional markers of superhuman authority, bridging human-like ‘puruṣa’ language with divine iconography. The great quiver and multiple weapons suggest inexhaustible readiness—an archetype of dharma’s protective force manifesting in the world.