HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 27

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

पितामहो ऽप्यहङ्कारात् प्रत्युवाचाथ को भवान् भवतो जनकः को ऽत्र जननी वा तदुच्यताम्

pitāmaho 'pyahaṅkārāt pratyuvācātha ko bhavān bhavato janakaḥ ko 'tra jananī vā taducyatām

Pitāmaha (Brahmā) too, due to Ahaṅkāra, replied: 'And who are you? Here, who is your father, or your mother? Let that be stated.'

पितामहःthe Grandfather (Brahmā)
पितामहः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
अहङ्कारात्from ego
अहङ्कारात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअहङ्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-उप-√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
कःwho?
कः:
प्रश्न-कर्ता (Interrogative subject/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
भवान्you (sir)
भवान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थ
भवतःof you / your
भवतः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
जनकःfather
जनकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कःwho?
कः:
प्रश्न-कर्ता (Interrogative subject/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
अत्रhere
अत्र:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
जननीmother
जननी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
विकल्प (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle ‘or’)
तत्that
तत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्म-सम्बन्धे ‘that (matter)’
उच्यताम्let it be stated
उच्यताम्:
क्रिया (Passive injunction/कर्मणि-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘let it be said’
Brahmā (Pitāmaha) to Rudra
BrahmāRudra (Śiva)
Ahaṅkāra and rivalryGenealogical authority as a polemical devicePreparation for reconciliation/teaching (implied narrative arc)

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ego drives beings to measure worth by lineage and status; the corrective is to recognize a higher source beyond personal origin-stories—leading to concord and dharma.

Sarga, with a transition toward Vamśa/Vamśānucarita-style concerns (questions of progenitors), though still situated inside the creation-theology discourse.

The mirrored questioning dramatizes how ahaṅkāra produces symmetrical ignorance: each demands the other’s origin, forgetting the shared ground of the Absolute; this supports the Purāṇa’s broader non-sectarian synthesis by portraying conflict as circumstantial, not ultimate.