HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 55
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 55

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

ज्येष्ठे स्नानं चामलकैः पूजार्ऽककुसुमैस्तथा धूपयेत्तत्त्रिनेत्रं च आयत्यां पुष्टिकारकम्

jyeṣṭhe snānaṃ cāmalakaiḥ pūjār'kakusumaistathā dhūpayettattrinetraṃ ca āyatyāṃ puṣṭikārakam

In the month of Jyeṣṭha, one should bathe using āmalaka (emblic myrobalan) and likewise perform worship with arka flowers. One should also offer incense to that Three-eyed Lord; in the future it becomes a cause of nourishment and prosperity (puṣṭi).

ज्येष्ठेin (the month of) Jyeṣṭha
ज्येष्ठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (मास-नाम), सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (क्रियाविशेष्य/कर्म)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आमलकैःwith āmalaka fruits
आमलकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआमलक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
पूजाworship
पूजा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (क्रियाविशेष्य/कर्म)
अर्क-कुसुमैःwith arka flowers
अर्क-कुसुमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक) + कुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुष (अर्कस्य कुसुमानि)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
धूपयेत्should fumigate/incense
धूपयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√धूप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
तत्-त्रिनेत्रम्that three-eyed (Lord)
तत्-त्रिनेत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + त्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (त्रीणि नेत्राणि यस्य—रूढ्या शिवः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आयत्याम्in the future
आयत्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआयति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पुष्टि-कारकम्causing nourishment/prosperity
पुष्टि-कारकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पुष्टिं करोति इति)
Not specified in input; commonly Pulastya → Nārada instructional frame
Śiva (Trinetra, Īśa)
Vrata/RitualsShaivismMonthly observance (Jyeṣṭha)Purificatory bathProsperity/puṣṭi

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purity (snāna) and devotion (pūjā) are synchronized with sacred time (the month of Jyeṣṭha). The promised ‘puṣṭi’ frames religious discipline as harmonizing bodily well-being with spiritual orientation.

This is vrata-kalpa/ācāra instruction—practical dharma—rather than sarga/pratisarga or royal genealogies. It functions as an applied religious calendar embedded in Purāṇic teaching.

Āmalaka signifies health and longevity; arka flowers are a classic Śaiva offering associated with austerity and potency. ‘Trinetra’ signals transcendent awareness (past-present-future), aligning the devotee’s temporal life with a deity who masters time.