HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 39

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

धूपं श्रीवृक्षनिर्यासं नैवेद्यं मधुनोदनम् संनिवेद्या रक्तशालिर्दक्षिणा परिकीर्त्तिता नमो ऽस्तु प्रीयतां शर्वस्त्विति वाच्यं च पण्डितैः

dhūpaṃ śrīvṛkṣaniryāsaṃ naivedyaṃ madhunodanam saṃnivedyā raktaśālirdakṣiṇā parikīrttitā namo 'stu prīyatāṃ śarvastviti vācyaṃ ca paṇḍitaiḥ

One should offer incense made from the resin of the śrīvṛkṣa, and present as food-offering (naivedya) sweetened rice prepared with honey. Having duly offered these, red śāli-rice is declared to be the priestly fee (dakṣiṇā). The learned state that one should also recite: ‘Homage be; may Śarva be pleased.’

dhūpamincense
dhūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
śrī-vṛkṣa-niryāsamresin of the śrī-tree
śrī-vṛkṣa-niryāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + vṛkṣa (प्रातिपदिक) + niryāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (genitive determinative): 'śrīvṛkṣasya niryāsaḥ'
naivedyamfood offering
naivedyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (Neuter), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana
madhunāwith honey
madhunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka (Neuter), Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Ekavacana
odanamrice-porridge
odanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootodana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana
saṃnivedyahaving offered
saṃnivedya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ni-√vid (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (त्वान्त/ल्यप्), 'having offered/presented'
rakta-śāliḥred rice (śāli)
rakta-śāliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + śāli (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana; karmadhāraya: 'raktaḥ śāliḥ'
dakṣiṇāfee/gift (dakṣiṇā)
dakṣiṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana
parikīrttitāis declared
parikīrttitā:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√kīrt (धातु)
FormKṛdanta: Past Passive Participle (क्त/PPP), Strīliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'has been declared/mentioned'
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable interjection/particle): salutation
astulet there be
astu:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormLoṭ (Imperative/आज्ञार्थ), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana; 'let it be'
prīyatāmmay (he) be pleased
prīyatām:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√prī (धातु)
FormLoṭ (Imperative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana, Ātmanepada; passive/benedictive sense: 'may (he) be pleased'
śarvaḥŚarva (Śiva)
śarvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana; proper name of Śiva
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (emphasis/contrast)
itithus
iti:
Vākyaparisamāpti/Quote marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle
vācyamshould be said
vācyam:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormKṛdanta: Gerundive (तव्य/अनीय), Napuṃsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; impersonal: 'is to be said'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
paṇḍitaiḥby the learned
paṇḍitaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṇḍita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Bahuvacana (Plural)
Pulastya to Nārada (typical framing for this section; specific speaker not explicit in the given extract)
Śiva (Śarva)Viṣṇu (implicit broader vrata context in Vāmana Purāṇa)
Shaiva-Vaishnava SynthesisVrata/RitualsMantra/JapaDāna (dakṣiṇā)Bhakti

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual devotion is paired with generosity: worship (pūjā) culminates in dakṣiṇā, reinforcing that piety is incomplete without giving and honoring religious service.

This is ācāra/dharma-vidhi (prescriptive ritual instruction). It is not genealogical or cosmogonic; it serves the Purāṇic function of teaching dharma through calendrical observances.

The explicit Śaiva mantra (‘may Śarva be pleased’) within a Vāmana Purāṇa vrata-sequence exemplifies the text’s sectarian harmony: offerings and praise can be directed to Śiva without contradiction, implying complementarity/identity of divine grace across forms.