HomeVamana PuranaAdh. 16Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Caturmasya Observances, Shloka 19

The Cāturmāsya Observances and the Sleeping–Awakening Cycle of the Gods (Hari–Hara Worship)

महाभागवताः पूजां विष्णोः कुर्वन्ति भक्तितः रवौ शशिनि चैवान्ये ब्रह्मणो ऽन्ये हरस्य च

mahābhāgavatāḥ pūjāṃ viṣṇoḥ kurvanti bhaktitaḥ ravau śaśini caivānye brahmaṇo 'nye harasya ca

The greatly fortunate devotees perform worship of Viṣṇu with devotion; and others (perform worship) of the Sun and the Moon; others (worship) Brahmā, and others Hara (Śiva) as well.

mahābhāgavatāḥgreat devotees
mahābhāgavatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-bhāgavata (प्रातिपदिक)
Formसमास: महान्तो भāgavatāḥ (कर्मधारय); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
pūjāmworship
pūjām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) — genitive relation
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
kurvantido / perform
kurvanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
bhaktitaḥout of devotion
bhaktitaḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/through devotion’
ravauin/unto the Sun
ravau:
Adhikarana (अधिकरण) — object of worship locus/target (locative)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
śaśiniin/unto the Moon
śaśini:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśaśin (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) — coordination
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
evaindeed / just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध) — emphasis
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
brahmaṇaḥof Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध) — genitive ‘of Brahmā’
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (elliptic: ‘others [worship]’)
harasyaof Hara (Śiva)
harasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध) — coordination
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
Not specified in input; verse is in an explanatory/narrative voice
ViṣṇuSūrya (Ravi)Candra (Śaśin)BrahmāŚiva (Hara)
VaishnavismShaivismBhaktiSectarian harmonyRitual plurality

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The text normalizes multiple legitimate devotional orientations while highlighting bhakti as the animating principle; it encourages respect for diverse forms of worship within dharma.

This is dharma/ācāra and stuti-style theological framing rather than a pancalakṣaṇa core (sarga etc.); it serves Purāṇic teaching by integrating devotional practice into the narrative fabric.

By listing Viṣṇu alongside Sūrya, Candra, Brahmā, and Hara, the verse signals a non-exclusive sacred cosmos: many deities receive worship, suggesting complementarity rather than rivalry—an implicit harmony of sectarian paths.