Bali’s Worship of Sudarshana and Prahlada’s Teaching on Vishnu-Bhakti
हरिवाक्यामृतं पीत्वा विमलैः श्रोत्रभाजनैः प्रहृष्यति मनो येषां दुर्गाण्यतितरन्ति ते
harivākyāmṛtaṃ pītvā vimalaiḥ śrotrabhājanaiḥ prahṛṣyati mano yeṣāṃ durgāṇyatitaranti te
Having drunk the nectar of Hari’s words with purified vessels of hearing (i.e., pure ears and attentive receptivity), those whose minds rejoice—such people cross beyond misfortunes and evil conditions.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It is a layered metaphor: the ear (and the attentive mind behind it) is the ‘vessel’; when purified (vimala) by right intention and discipline, it can ‘contain’ and assimilate Hari-kathā. ‘Drinking’ indicates not mere listening but inward absorption that transforms the listener.
Purāṇic bhakti frequently treats śravaṇa as foundational: it is accessible, repeatable, and community-based, and it generates remembrance (smaraṇa) and praise (kīrtana). This verse links śravaṇa directly to inner joy and to transcending durgati.
The expression is intentionally broad: it can include mantra, stotra, Purāṇic narration (hari-kathā), and dharma teaching attributed to Hari. The key criterion is that the content is ‘Hari-centered’ and received with purified receptivity.