समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
महान्ति च निमित्तानि दिवि भूमौ च राघव ।शुभानि तव पश्यामि सर्वाण्येनार्थसिद्धये ।अनुवाति शिवो वायु स्सेवां मृदुहित स्सुखः ।।।।
mahānti ca nimittāni divi bhūmau ca rāghava | śubhāni tava paśyāmi sarvāṇy enārthasiddhaye | anuvāti śivo vāyuḥ senāṃ mṛduhitaḥ sukhaḥ ||
Rāghava, I see great and auspicious omens for you—both in the sky and on the earth—pointing to the success of your purpose. A благоприятный wind also blows, gentle and pleasant, aiding the army’s advance.
Raghava! I am seeing good signs in the sky and also on land indicating auspicious signs of the accomplishment of your desire. The wind is also favourable and agreeable to the moving army.
Dharma is portrayed as a cause that aligns with cosmic order; auspicious signs symbolize that righteous intent and action receive support from nature and the moral universe.
Before marching/fighting, an ally reports favorable omens—sky, land, and wind—indicating that Rāma’s mission will succeed.
Prudent leadership: Rāma’s campaign is shown as disciplined and ethically grounded, attentive to counsel and signs without abandoning duty.