Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 11, Shloka 13

रावणस्य सभाप्रवेशः

Ravana Enters the Royal Assembly and Summons Counsel

तेकृताञ्जलयस्सर्वेरथस्थंपृथिवीस्थिताः ।राक्षसाराक्षसश्रेष्ठंशिरोभिस्तंववन्दिरे ।।।।

te kṛtāñjalayaḥ sarve rathasthaṃ pṛthivīsthitāḥ | rākṣasā rākṣasaśreṣṭhaṃ śirobhis taṃ vavandire ||

All those rākṣasas, standing on the ground while he remained in his chariot, bowed their heads and saluted the foremost among rākṣasas with folded palms.

तेthey
ते:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम
कृताञ्जलयःwith folded palms
कृताञ्जलयः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootकृत-अञ्जलि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (those with folded palms)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
रथस्थम्seated in the chariot
रथस्थम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootरथ-स्थ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
पृथिवीस्थिताःstanding on the ground
पृथिवीस्थिताः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootपृथिवी-स्थित (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
राक्षसाःRakshasas
राक्षसाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
राक्षसश्रेष्ठम्the foremost of Rakshasas
राक्षसश्रेष्ठम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराक्षस-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
शिरोभिःwith (their) heads
शिरोभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
ववन्दिरेsaluted/bowed to
ववन्दिरे:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद

Then as the conqueror of foes, an exceptionally splendid one, Ravana was praised by the Rakshasas saying, "Victory to you, Prosperity to you", Ravana entered the wellbuilt royal court.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
L
Laṅkā (implied setting)

FAQs

Social order and protocol (maryādā) are shown through respectful salutation; the Ramayana often contrasts correct outward etiquette with the need for inner dharma.

Rāvaṇa is publicly received; the rākṣasas show submission and loyalty by bowing and folding their hands.

Collective discipline and loyalty among the rākṣasas—though loyalty without dharma can support adharma.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App