Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 93, Shloka 7

चित्रकूटमार्गवर्णनम्

Bharata’s Army Reaches Chitrakuta and Searches for Rama

यादृशं लक्ष्यते रूपं यथा चैव श्रुतं मया।व्यक्तं प्राप्ताः स्म तं देशं भरद्वाजो यमब्रवीत्।।2.93.7।।

yādṛśaṃ lakṣyate rūpaṃ yathā caiva śrutaṃ mayā | vyaktaṃ prāptāḥ sma taṃ deśaṃ bharadvājo yam abravīt || 2.93.7 ||

From the appearance that is seen here, and from what I had heard, it is clear that we have reached the region of which Bharadvāja spoke.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
यात्वाhaving travelled
यात्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√yā (या धातु); yātvā (क्त्वा-प्रत्यय)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; 'having gone/travelled'
दूरम्far/long
दूरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdūra (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; used as adjective of adhvānam
अध्वानम्road/journey
अध्वानम्:
Karma (कर्म) (accusative of extent traversed)
TypeNoun
Rootadhvan (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
सुपरिश्रान्तवाहनःwhose mounts were very weary
सुपरिश्रान्तवाहनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of saḥ/bharataḥ
TypeAdjective
Rootsu + pariśrānta + vāhana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: 'one whose vehicles/draught-animals are very weary'
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormLiṭ (लिट्) perfect, 3rd person singular Parasmaipada; 'said'
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता) (apposition to saḥ)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
श्रीमान्splendid/illustrious
श्रीमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of bharataḥ
TypeAdjective
Rootśrīmat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; 'possessed of splendour'
वसिष्ठम्Vasiṣṭha
वसिष्ठम्:
Karma (कर्म) (addressee as object of speech)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
मन्त्रिणाम्of counsellors
मन्त्रिणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantrin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
वरम्the best
वरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; superlative sense 'best'; agrees with vasiṣṭham

Bharata the righteous son of Dasaratha, proceeded with great delight in the company of the clamouring army of four divisions.

B
Bharata
V
Vasiṣṭha
B
Bharadvāja

FAQs

Satya as intellectual honesty: Bharata aligns observation with reliable testimony (what he heard from Bharadvāja), modeling careful, truth-oriented judgment.

Bharata identifies the landscape as the very area previously described by sage Bharadvāja, confirming they are near their destination.

Pramāṇa-buddhi (sound discernment): he uses both direct perception and trustworthy report to conclude correctly.