चित्रकूटमार्गवर्णनम्
Bharata’s Army Reaches Chitrakuta and Searches for Rama
एवमुक्ता स्ततस्सर्वे तत्र तस्थुः समन्तः। भरतो यत्र धूमाग्रं तत्र दृष्टिं समादधात्।।2.93.26।।
evam uktās tataḥ sarve tatra tasthuḥ samantaḥ | bharato yatra dhūmāgraṃ tatra dṛṣṭiṃ samādadhāt || 2.93.26 ||
Thus addressed, all of them halted there on every side. Bharata then fixed his gaze toward the place where the column of smoke rose.
Looking at these surroundings and from what I had heard, it is clear that we have reached the region indicated by Bharadwaja.
Dharma involves disciplined action: the troops obey and halt, while Bharata proceeds with attentive awareness rather than reckless advance.
The army stops as commanded; Bharata looks toward a visible smoke column, likely indicating Rāma’s nearby dwelling/fire.
Alertness and composure—Bharata’s focused gaze reflects careful, respectful approach in a sensitive encounter.