Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 53, Shloka 26

पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)

Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation

अधर्मभयभीतश्च परलोकस्य चानघ।तेन लक्ष्मण नाद्याह मात्मानमभिषेचये।।।।

adharmabhayabhītaś ca paralokasya cānagha | tena lakṣmaṇa nādyāha m ātmānam abhiṣecaye ||

O blameless Lakṣmaṇa, fearing unrighteousness—and mindful also of the world beyond—therefore I did not have myself consecrated (as king) today.

अधर्मभयभीतःafraid of unrighteousness
अधर्मभयभीतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअधर्म + भय + भीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (अधर्मस्य भयेन भीतः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
परलोकस्यof the next world
परलोकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपरलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
तेनtherefore
तेन:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; हेत्वर्थे (therefore/by that reason)
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: today/now)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभिषेचयेwould have myself consecrated/crowned
अभिषेचये:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअभि√सिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; न इत्यनेन निषेधः

O sinless one, I did not get myself coronated owing to fear of unrighteous conduct and fear of the other world.

R
Rama
L
Lakshmana

FAQs

Dharma includes accountability beyond immediate gain: Rāma avoids an act that could be unrighteous and spiritually harmful, prioritizing moral law over ambition.

Rāma explains to Lakṣmaṇa why he did not pursue coronation when it would conflict with righteous conduct and consequences in the hereafter.

Moral fear (adharma-bhaya) and spiritual responsibility—acting with awareness of karmic and otherworldly consequences.