Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 53, Shloka 11

पञ्चाशत्तमः सर्गः (Sarga 53)

Rāma’s Lament, Vigil for Sītā, and Lakṣmaṇa’s Consolation

सुखी बत सभार्यश्च भरतः केकयीसुतः।मुदितान् कोसलानेको यो भोक्ष्यत्यधिराजवत्।।।।

sukhī bata sa-bhāryaś ca bharataḥ kaikeyī-sutaḥ | muditān kosalān eko yo bhokṣyaty adhirāja-vat ||2.53.11||

Bharata, Kaikeyī’s son—happy, and with his wife—will alone enjoy Kosala, its people rejoicing, like an emperor.

सुखीhappy
सुखी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
बतalas/indeed
बत:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootबत (अव्यय)
Formविस्मय/खेदाद्यर्थक निपात (particle: alas/indeed)
सभार्यःwith (his) wife
सभार्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + भार्या (प्रातिपदिकौ)
Formअव्ययीभाव-समास (सह भार्यया = with wife); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भरतःBharata
भरतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
केकयीसुतःson of Kaikeyi
केकयीसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेकयी + सुत (प्रातिपदिकौ)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: केकय्याः सुतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुदितान्joyful, glad
मुदितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमुदित (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (qualifies ‘कोसलान्’)
कोसलान्the Kosalas (people/land of Kosala)
कोसलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकोसल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
एकःalone
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
भोक्ष्यतिwill enjoy/rule
भोक्ष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
अधिराजवत्like an emperor
अधिराजवत्:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison)
TypeIndeclinable
Rootअधिराज + वत् (प्रातिपदिक + तद्धित)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (indeclinable in -वत्), उपमावाचक (like)

Bharata, son of Kaikeyi, with his wife will alone enjoy like an emperor this kingdom of Kosala full of happy people.

B
Bharata
K
Kaikeyī
K
Kosala

FAQs

It highlights the ethical tension between rightful succession and outcomes produced by desire-driven choices; dharma in governance should preserve justice and legitimacy.

Rāma imagines the political outcome of his exile: Bharata ruling alone over Kosala.

Rāma’s detachment-in-training: even while lamenting, he acknowledges the transfer of royal enjoyment away from himself.