Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 51, Shloka 16

अयोध्याकाण्डे एकपञ्चाशः सर्गः — Guha’s Vigil and Lakṣmaṇa’s Lament

Night on the riverbank

अनुरक्तजनाकीर्णा सुखालोकप्रियावहा।राजव्यसनसंसृष्टा सा पुरी विनशिष्यति।।।।

anuraktajanākīrṇā sukhā lokapriyāvahā | rājavyasanasaṃsṛṣṭā sā purī vinaśiṣyati ||

That city—crowded with loyal people, bringing pleasure and beloved by its citizens—will yet fall into ruin, overwhelmed by calamity arising from the king’s misfortune.

कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (how)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महात्मानम्great-souled
महात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पुत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
ज्येष्ठम्eldest
ज्येष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पुत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
प्रियम्beloved
प्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘पुत्रम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अपश्यतःof (the king) who does not see
अपश्यतः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअ + पश्य् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (not seeing), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; ‘राज्ञः’ इत्यस्य विशेषणम्
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
धारयिष्यन्तिwill sustain/hold
धारयिष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
प्राणाःlife-breaths
प्राणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
महात्मनःof the great-souled (king)
महात्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘राज्ञः’ इत्यस्य विशेषणम्

How can the noble king survive unable to see his high-souled, beloved, eldest son?

A
Ayodhyā
D
Daśaratha

FAQs

The welfare of a kingdom is inseparable from righteous, stable kingship; when the ruler collapses in dharma and strength, society suffers.

Amid the exile-and-succession crisis, the speaker foresees Ayodhyā’s decline due to the king’s impending downfall.

Clear-sighted responsibility—seeing political and moral consequences beyond personal sorrow.