Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 22, Shloka 22

अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः

Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana

सुखदुःखे भयक्रोधौ लाभालाभौ भवाभवौ।यच्च किञ्चित्तथाभूतं ननु दैवस्य कर्म तत्।।।।

sukha-duḥkhe bhaya-krodhau lābhālābhau bhavābhavau |

yac ca kiñcit tathābhūtaṁ nanu daivasya karma tat ||

Happiness and sorrow, fear and anger, gain and loss, birth and death—whatever comes to be in this manner is, surely, the working of destiny.

सुखदुःखेhappiness and sorrow
सुखदुःखे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुख + दुःख (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
भयक्रोधौfear and anger
भयक्रोधौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभय + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
लाभालाभौgain and loss
लाभालाभौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलाभ + अलाभ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
भवाभवौexistence and non-existence
भवाभवौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभव + अभव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
यत्whatever
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nominative/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
किञ्चित्anything at all
किञ्चित्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिर्दिष्ट (anything)
तथाभूतम्such as it has become; occurring thus
तथाभूतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतथा + भूत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (adjective)
ननुsurely
ननु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formनिश्चय/प्रश्नार्थक-अव्यय (indeclinable expressing surely/indeed)
दैवस्यof fate
दैवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कर्मact; doing
कर्म:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Sampradana (सम्प्रदान/Predicative)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Happiness or misery, fear or anger, gain or loss, birth or death, and all such things are surely the acts of destiny.

R
Rama
L
Lakshmana
D
Daiva (destiny)

FAQs

Dharma is to remain truthful and steady amid life’s opposites, recognizing their instability and not letting them drive unrighteous action.

Rama broadens the discussion from the immediate political crisis to the universal pattern of reversals experienced by all beings.

Equanimity (samatā): Rama frames emotions and outcomes as transient, guiding Lakshmana toward balanced conduct.