पादुकाप्रदानम्
The Gift of the Sandals and Delegated Kingship
त्रस्तगात्रस्तु भरतस्स वाचा सज्जमानया।कृताञ्जलिरिदं वाक्यं राघवं पुनरब्रवीत्।।2.112.9।।
trastagātras tu bharataḥ sa vācā sajjamānayā | kṛtāñjalir idaṃ vākyaṃ rāghavaṃ punar abravīt || 2.112.9 ||
But Bharata—his limbs trembling, his voice faltering, and his hands folded in reverence—again spoke these words to Rāghava (Rāma).
Then the great rishis, gandharvas and royal sages having said this, returned to their respective abodes.
Dharma is approached with reverence and emotional honesty: rightful action is not cold; it is chosen even amid fear and grief.
As the moment of departure nears, Bharata, overwhelmed, prepares to address Rāma once more.
Devotion and humility—Bharata’s folded hands and trembling show sincere submission to dharma rather than claim to power.