Śalya Installed as Commander; Coalition Agreement and Battle Arrays (शल्यसेनापत्यारोहणं व्यूहवर्णनं च)
हृष्टाश्षासंस्तथा योधा मद्रकाश्न महारथा: । तुष्टवुश्चैव राजानं शल्यमाहवशोभिनम्
sañjaya uvāca |
hṛṣṭāś cāsan tathā yodhā madrakāś ca mahārathāḥ |
tuṣṭuvuś caiva rājānaṃ śalyam āhavaśobhinam |
iti satyaṃ bravīmy eṣa duryodhana na saṃśayaḥ ||
Sanjaya said: The warriors—those great chariot-fighters of the Madra country—were filled with exhilaration. They praised King Shalya, resplendent in battle. “Thus I speak the truth to you, Duryodhana—there is no doubt.” In context, the verse underscores how confident vows and martial assurances, when publicly affirmed, can inflame an army’s morale and bind leaders to a course of war, regardless of the ethical peril that such pride and certainty may conceal.
संजय उवाच
The verse highlights how declarations of certainty and prowess—spoken as “truth” and “without doubt”—shape collective resolve in war. Ethically, it hints at the danger of prideful assurance: public vows can harden decisions and intensify conflict, even when the larger cause is adharma.
After Shalya’s confident assurances to Duryodhana, the Madra mahārathas become jubilant and praise Shalya as a king who shines in battle. Sanjaya reports this to Dhritarashtra’s side, emphasizing the surge of morale in the Kaurava camp.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.