Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)
सो<स्मिंस्तीर्थवरे राजन् सरस्वत्या: समाहित:
so 'smiṁs tīrthavare rājan sarasvatyāḥ samāhitaḥ
Vaiśaṃpāyana said: “O King, at that most excellent sacred ford, he became fully composed and intent upon the Sarasvatī.”
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic value of inner composure (samāhita) cultivated at a tīrtha: sacred places are not only geographic sites but occasions for mental discipline, reverence, and ethical reorientation.
The narrator Vaiśaṃpāyana addresses the king and describes a figure arriving at an eminent Sarasvatī tīrtha and becoming focused and composed there, indicating a pause for ritual attention, reflection, or vow-like concentration amid the broader events of the parva.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.