Arjuna Vishada Yoga
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् । नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥ १.१९ ॥
sa ghoṣo dhārtarāṣṭrāṇāṁ hṛdayāni vyadārayat | nabhaś ca pṛthivīṁ caiva tumulo 'bhyanunādayan || 1.19 ||
That tumultuous sound tore through the hearts of Dhṛtarāṣṭra’s sons, and resounded through the sky and the earth alike.
“वह तुमुल घोष धृतराष्ट्र के पुत्रों के हृदयों को विदीर्ण-सा करता हुआ आकाश और पृथ्वी को भी गुँजाता हुआ फैल गया।”
“That tumultuous sound seemed to rend the hearts of the Dhārtarāṣṭras, and it resounded through sky and earth.”
‘हृदयानि व्यदारयत्’ को अकादमिक रूप से अतिशयोक्ति/काव्य-प्रभाव (hyperbole) माना जाता है—अर्थात् ‘बहुत व्याकुल/हिला देने वाला’ प्रभाव, न कि शाब्दिक शारीरिक विवरण।
The verse depicts how overwhelming stimuli can destabilize confidence—suggesting an inward “shock” or doubt in those who hear it.
No direct metaphysical teaching is asserted. Symbolically, it can be read as the disruptive clarity of truth or conscience that unsettles entrenched intentions.
It marks the emotional impact of the Pāṇḍava-side signals on the opposing camp, heightening narrative tension immediately before Arjuna’s crisis unfolds.
Illustrates how collective signals—public opinion, institutional announcements, or decisive data—can rapidly shift morale and perceived certainty.