आत्यन्तिक-लयहेतुः: तापत्रय-विवेचनम् तथा ‘भगवान्/वासुदेव’ शब्दार्थः
Threefold Suffering and the Path to Final Liberation; Meaning of Bhagavān and Vāsudeva
जराजर्जरदेहश् च शिथिलावयवः पुमान् विचलच्छीर्णदशनो वलिस्नायुशिरावृतः
jarājarjaradehaś ca śithilāvayavaḥ pumān vicalacchīrṇadaśano valisnāyuśirāvṛtaḥ
那人之身为老朽所摧,肢体松弛;牙齿摇落破碎,步履不稳;满布皱纹、筋络与凸显的血脉。
Sage Parāśara (teaching Maitreya in the frame dialogue)
It highlights the inescapable decay of the body under Time, reinforcing that worldly strength and status are temporary and should be guided by dharma and devotion rather than pride.
By listing concrete signs—slack limbs, failing teeth, wrinkles, sinews and veins—he makes impermanence undeniable, a narrative tool to detach the listener from mere physical identity.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s worldview implies that Time and mortality operate within Vishnu’s cosmic order, directing beings toward the enduring refuge beyond bodily change.