कामतृष्णावैराग्योपदेशः तथा राज्यविभागः
Teaching on Desire & Renunciation; Delegation of Kingdoms
जीर्यन्ति जीर्यतः केशा दन्ता जीर्यन्ति जीर्यतः धनाशा जीविताशा च जीर्यतो ऽपि न जीर्यतः
jīryanti jīryataḥ keśā dantā jīryanti jīryataḥ dhanāśā jīvitāśā ca jīryato 'pi na jīryataḥ
岁月磨损万物:头发变白,牙齿脱落;然而纵使此身衰老,对财富的贪求与对更长寿命的执念却从不衰老。
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse highlights Kāla as the inescapable power that dissolves bodily strength and beauty, urging the listener to see worldly life as impermanent and to seek the higher, enduring reality.
Parāśara contrasts physical aging with mental craving: the body clearly declines, but desires—especially for wealth and continued life—persist, showing why discernment and detachment are necessary.
By exposing the unreliability of the perishable body and its desires, the teaching implicitly points toward Vishnu as the stable Supreme Reality beyond time-driven decay.