Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

विष्ण्वाराधन-फलम् तथा वर्णधर्माः

Worship of Vishnu through Varṇa-dharma

दानं दद्याद् यजेद् देवान् यज्ञैः स्वाध्यायतत्परः नित्योदकी भवेद् विप्रः कुर्याच् चाग्निपरिग्रहम्

dānaṃ dadyād yajed devān yajñaiḥ svādhyāyatatparaḥ nityodakī bhaved vipraḥ kuryāc cāgniparigraham

他应施行布施,以祭祀供奉诸天,专注于诵习圣典。婆罗门当每日行净水之仪,并依正法受持与护养圣火。

dānamgift, charity
dānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yajetshould worship/sacrifice
yajet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
devānthe gods
devān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
yajñaiḥwith sacrifices
yajñaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (instrumental)
svādhyāya-tat-paraḥdevoted to self-study
svādhyāya-tat-paraḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsvādhyāya (प्रातिपदिक) + tad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्मिन् परः = तत्परः; स्वाध्याये तत्परः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of vipraḥ)
nitya-udakīregular in water-rites (daily ablutions)
nitya-udakī:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक) + udakin (उदकिन्-प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नित्यम् उदकं यस्य/उदकी = having water/performing daily ablutions); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of vipraḥ)
bhavetshould be/become
bhavet:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
agni-parigrahamthe taking/maintaining of sacred fires
agni-parigraham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + parigraha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अग्नेः परिग्रहः/अग्निपरिग्रहः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Varṇa-dharma (brāhmaṇa duties begin)

Teaching: Ethical

Quality: prescriptive, ritual-technical

Concept: Brāhmaṇa-dharma is sustained through dāna, yajña, svādhyāya, daily purity rites, and maintaining sacred fires as disciplined offering to the divine order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice disciplined daily spiritual routine—study, generosity, and regular worship—treating action as consecration rather than self-advancement.

Vishishtadvaita: Ritual and study are framed as service within the Lord’s sovereignty: the world-order and its rites are meaningful because they are modes (prakāra) of Nārāyaṇa’s governance.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Dasya

Jagat Karana: Yes

D
Devas
B
Brāhmaṇa (Vipra)
S
Sacred fires (Agni as ritual principle)

FAQs

This verse presents dāna as a core daily discipline that sustains dharma—an outward act of order and compassion that supports society and aligns the giver with sacred duty.

Parāśara lists a practical dharma-sequence—charity, worship through yajña, devotion to Vedic study, daily water-rites, and maintenance of sacred fires—showing dharma as a lived routine rather than mere theory.

Even when describing ritual duties, the Vishnu Purana frames dharma as part of the cosmic order upheld by Viṣṇu; these acts become meaningful as participation in the Supreme Lord’s sustaining governance of the world.