वेदव्यासः, चातुर्होत्रम्, ऋग्वेदशाखाः
Vyāsa’s Veda-division and Ṛgveda lineages
रोमहर्षणनामानं महाबुद्धिं महामुनिः सूतं जग्राह शिष्यं स इतिहासपुराणयोः
romaharṣaṇanāmānaṃ mahābuddhiṃ mahāmuniḥ sūtaṃ jagrāha śiṣyaṃ sa itihāsapurāṇayoḥ
那位大圣者收受名为罗摩哈尔沙那的苏多为弟子,称其智慧宏广,并任命他为《伊提诃娑》与《往世书》的承持者与宣说者。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: How Itihāsa and Purāṇa were entrusted for public transmission
Teaching: Historical
Quality: revealing
Concept: Purāṇa and Itihāsa are authoritative vehicles that carry Vedic meaning to wider audiences through gifted expounders.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Engage Purāṇic study/hearing (śravaṇa) as a legitimate path to devotion and understanding of śruti’s intent.
Vishishtadvaita: The Lord’s grace makes saving knowledge accessible through layered revelation—śruti supported by itihāsa-purāṇa for embodied seekers.
Vishnu Form: Hari
This verse identifies Romaharṣaṇa as the chosen disciple responsible for preserving and teaching Itihāsa and Purāṇa, anchoring the text’s authority in an established transmission lineage.
By emphasizing guru–śiṣya succession: a qualified disciple (here, the intelligent Sūta Romaharṣaṇa) is formally entrusted with the epic-historical and Purāṇic corpus so it remains intact across generations.
Even when the verse focuses on transmission, it supports the Vishnu Purana’s claim that knowledge of Vishnu’s sovereignty and cosmic order is safeguarded through an authorized lineage of teachers and narrators.