गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः
तस्माच् छृणुष्व राजेन्द्र यथा भुञ्जीत वै गृही भुञ्जतश् च यथा पुंसः पापबन्धो न जायते
tasmāc chṛṇuṣva rājendra yathā bhuñjīta vai gṛhī bhuñjataś ca yathā puṃsaḥ pāpabandho na jāyate
因此,王中之最啊,请听:我将说明居家者当如何受用饮食与诸乐;并且即使在受用之时,男子亦如何不生罪缚。
Sage Parāśara (in instruction, addressing a kingly figure within the discourse)
This verse frames household enjoyment as permissible when governed by dharma, emphasizing that daily life can be spiritually safe when aligned with righteous discipline.
He introduces a method of regulated, dharma-guided enjoyment—implying that conduct, intention, and prescribed observances determine whether enjoyment binds one to sin.
Even when Vishnu is not named in the verse, the teaching reflects Vaishnava purāṇic worldview: dharma is part of the divine order sustained by the Supreme Reality, and living within it prevents karmic bondage.