सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्
तस्मात् प्रातस्तनात् कालात् त्रिमुहूर्तस् तु संगवः मध्याह्नस् त्रिमुहूर्तस् तु तस्मात् कालात् तु संगवात्
tasmāt prātastanāt kālāt trimuhūrtas tu saṃgavaḥ madhyāhnas trimuhūrtas tu tasmāt kālāt tu saṃgavāt
从清晨 prātaḥ 起,名为“Saṅgava”的时段延续三牟呼尔塔;又从 Saṅgava 起,再过三牟呼尔塔便到“ Madhyāhna ”(正午)。白昼因此以可度量的间隔划分。
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
They are precise divisions of the day measured in muhūrtas, showing how time is systematically ordered for understanding daily cycles and dharmic observances.
He presents time as a sequence of defined intervals—here, three-muhūrta segments—so that larger rhythms of cosmic and human life can be understood as orderly and measurable.
Even when the verse discusses practical timekeeping, the Purāṇic framework treats ordered time (kāla) as part of the cosmic governance ultimately rooted in the Supreme Reality—Vishnu—who sustains the universe’s rhythm and law.