भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः
कालेन गच्छता सो ऽथ कालं चक्रे महीपतिः पितेव सास्रं पुत्रेण मृगपोतेन वीक्षितः
kālena gacchatā so 'tha kālaṃ cakre mahīpatiḥ piteva sāsraṃ putreṇa mṛgapotena vīkṣitaḥ
随着时光推移,那位大地之主也遭逢“时”(Kāla)的裁断。宛如含泪的父亲被儿子注视——又如小鹿仰望——他在那目光中离世,昭示连王权也终将归入由毗湿奴所维系的至上秩序。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Concept: Time inevitably reclaims all embodied power, so sovereignty and life must be oriented toward the Supreme Lord rather than transient bonds.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Contemplate impermanence daily (kāla-smṛti) and invest your strongest attachments in Bhagavān through steady sādhana.
Vishishtadvaita: Kāla operates under Viṣṇu’s lordship; all beings are dependent modes (prakāra) of the Supreme, who remains the inner ruler (antaryāmin).
Vishnu Form: Narayana
Bhakti Type: shanta
Antaryamin: Yes
Jagat Karana: Yes
This verse frames Time as an unavoidable decree that even a mighty king must undergo, underscoring the Purana’s theme that worldly power is subordinate to cosmic order.
By describing the king’s end in intimate, human imagery—tearful like a father under his son’s gaze—Parāśara uses lineage history to teach detachment and the certainty of Time.
Though Viṣṇu is not named in the verse, the Vishnu Purana’s framework treats Kāla and cosmic governance as operating within the Supreme Reality upheld by Viṣṇu, before whom all kingship is transient.