दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
सिंहासनगतः शक्रः संप्राप्य त्रिदिवं पुनः देवराज्ये स्थितो देवीं तुष्टावाब्जकरां ततः
siṃhāsanagataḥ śakraḥ saṃprāpya tridivaṃ punaḥ devarājye sthito devīṃ tuṣṭāvābjakarāṃ tataḥ
释迦重得天界,登坐宝座,复立于天帝之位;随后他赞颂那手持莲华的女神。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Indra’s re-enthronement and his praise of the lotus-handed Goddess
Teaching: Devotional
Quality: compassionate
Cosmic Hierarchy: Lokas (worlds)
Concept: Even the king of the gods secures and sustains sovereignty through stuti (praise) and dependence upon the Goddess of auspiciousness.
Vedantic Theme: Dharma
Application: When success returns, respond with humility and thanksgiving; dedicate authority and achievements to the divine rather than ego.
Vishishtadvaita: Śrī’s role alongside the Supreme indicates grace as the mode by which the dependent self and its powers flourish—central to Śrī-Vaiṣṇava emphasis on divine mediation.
Vishnu Form: Narayana (cosmic)
Bhakti Type: Dasya (servant)
Lakshmi Presence: Sri (fortune)
It signals the restoration of cosmic administration—Indra’s throne represents regulated divine order returning after a period of disturbance.
By describing her as “lotus-handed” and receiving Indra’s praise, Parāśara highlights divine auspicious power (śakti) as essential to stable sovereignty and renewed prosperity.
Even when the verse focuses on Indra and the Goddess, the Purāṇic framework implies that lasting order and authority ultimately rest on the Supreme Reality—Viṣṇu—and the auspicious power associated with Him.