ख्यातिः सत्य् अथ संभूतिः स्मृतिः प्रीतिः क्षमा तथा सन्नतिश् चानसूया च ऊर्जा स्वाहा स्वधा तथा
khyātiḥ saty atha saṃbhūtiḥ smṛtiḥ prītiḥ kṣamā tathā sannatiś cānasūyā ca ūrjā svāhā svadhā tathā
迦耶提(Khyāti)、萨提雅(Satyā)、三布提(Saṃbhūti);斯摩利提(Smṛti)、普利提(Prīti)、克沙玛(Kṣamā);萨那提(Sannati)、阿那苏雅(Anasūyā);以及乌尔迦(Ūrjā)、斯瓦哈(Svāhā)、斯瓦达(Svadhā)——依次如是宣说。凭借这些可敬的女神之力,在至上主毗湿奴的主权之下,世间的达摩与祭祀秩序得以维系。
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Enumeration of Dharma’s daughters (personified powers) and their role in sustaining sacrificial and ethical order
Teaching: Cosmological
Quality: revealing
Creation Stage: Secondary
Concept: Svāhā and Svadhā, alongside virtues like Kṣamā and Anasūyā, are portrayed as living supports of yajña and dharma under Viṣṇu’s supreme governance.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Bring devotion into daily offerings (food, work, remembrance of ancestors) while cultivating forgiveness and non-envy as spiritual disciplines.
Vishishtadvaita: Yajña and virtues function as real divine energies within the Lord’s immanent order, harmonizing worldly duty with God-centered life.
Vishnu Form: Narayana
Bhakti Type: Shanta
Jagat Karana: Yes
They personify the ritual formulas that carry offerings—Svāhā for the gods in fire-sacrifice and Svadhā for the ancestors—showing that cosmic order is maintained through yajña and pitṛ obligations.
By listing them as divine feminine powers within creation, Parāśara frames moral qualities as cosmic principles—forces that stabilize society and dharma as part of the ordered universe.
Even when the verse enumerates genealogical and dharmic personifications, the Purāṇa’s outlook treats these as functioning within Viṣṇu’s supreme governance—his sustaining power makes the sacrificial and ethical order effective.