Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

वाराहावतारः (भूम्युद्धारः) — Varāha, the Raising of the Earth and the Recommencement of Creation

अतीतकल्पावसाने निशासुप्तोत्थितः प्रभुः सत्त्वोद्रिक्तस् तथा ब्रह्मा शून्यं लोकम् अवैक्षत

atītakalpāvasāne niśāsuptotthitaḥ prabhuḥ sattvodriktas tathā brahmā śūnyaṃ lokam avaikṣata

前一劫终了之际,主梵天自毁灭之夜的沉睡中醒起;以萨埵为胜,举目观世,见世界空寂无有。

अतीतelapsed
अतीत:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअतीत (कृदन्त; √इ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (past participle) — 'gone/elapsed'
कल्पaeon, kalpa
कल्प:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अवसानेat the end
अवसाने:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
निशाnight
निशा:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (समासे पूर्वपद)
सुप्तhaving slept, asleep
सुप्त:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुप्त (कृदन्त; √स्वप् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त-विशेषण — 'slept/asleep' (समासे पूर्वपद)
उत्थितःrisen, awakened
उत्थितः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्थित (कृदन्त; √स्था (धातु) + क्त, उपसर्ग: उत्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त-विशेषण — 'risen/awakened'
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सत्त्वsattva (purity)
सत्त्व:
विशेषण-आधार (Qualifier base)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (समासे पूर्वपद)
उद्रिक्तःpredominant
उद्रिक्तः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्रिक्त (कृदन्त; √रिच्/√रेच् (धातु) + क्त, उपसर्ग: उद्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कृदन्त-विशेषण — 'increased, predominant'
तथाthus, then
तथा:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-समुच्चय/उपपद — 'thus/and then'
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शून्यम्empty
शून्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying 'लोकम्')
लोकम्world
लोकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अवैक्षतlooked at, beheld
अवैक्षत:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ईक्ष् (धातु) (उपसर्ग: अव)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Account of creation after dissolution (kalpa-end and Brahmā’s awakening).

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: Creation proceeds cyclically: after the cosmic night, Brahmā awakens and beholds the worlds void, initiating the next phase of manifestation.

Vedantic Theme: Maya

Application: Contemplate impermanence and cyclic time to loosen attachment and cultivate steadiness amid change.

Vishishtadvaita: The world’s periodic unmanifest state presupposes a continuing sovereign order under the Supreme, with Brahmā as delegated agent.

B
Brahmā

FAQs

It signifies the dissolution interval when manifested worlds subside; Brahmā awakens after this pralaya to commence creation again.

He frames it as Brahmā’s awakening with sattva predominant, beholding an empty world-state and moving toward the next phase of sarga (re-creation).

Even when Brahmā appears as the immediate agent of creation, the Purana’s cosmology treats the cyclic order of pralaya and sarga as ultimately grounded in Vishnu’s supreme sovereignty.