Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

प्रह्लादस्य विष्णुमयता, विष्णोः दर्शनं, वरदानं, तथा चरितश्रवण-फलम्

पितर्य् उपरतिं नीते नरसिंहस्वरूपिणा विष्णुना सो ऽपि दैत्यानां मैत्रेयाभूत् पतिस् ततः

pitary uparatiṃ nīte narasiṃhasvarūpiṇā viṣṇunā so 'pi daityānāṃ maitreyābhūt patis tataḥ

当他的父亲被化作那罗辛诃形相的毗湿奴带向终结之时,哦,弥勒耶,他也在此后成为诸代底耶的主宰。

पितरिwhen (his) father (was...) / in the father
पितरि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
उपरतिम्cessation, death, withdrawal
उपरतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नीतेwhen (it was) brought about / when (he was) led to (cessation)
नीते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formक्त (past passive participle), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; सति-सप्तमी (locative absolute)
नरसिंहस्वरूपिणाby (one) having the form of Narasiṃha
नरसिंहस्वरूपिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनरसिंह + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समास (नरसिंहस्य स्वरूपं यस्य)
विष्णुनाby Vishnu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also)
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
पतिःlord, ruler
पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक-अव्यय (then/thereafter)

Sage Parāśara

Speaker: Parasara

Topic: Prahlāda’s story and its outcome after Hiraṇyakaśipu’s death.

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Narasimha

Purpose: Viṣṇu descends as Narasiṃha to protect Prahlāda and to end the tyrannical adharma of Hiraṇyakaśipu.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Protection of bhakta, restoration of divine sovereignty over asuric oppression and blasphemy.

Concept: The Lord decisively intervenes to protect His devotee and to re-establish dharma when oppression peaks.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Hold firm to devotional integrity under pressure; align leadership and power with dharma rather than ego.

Vishishtadvaita: Bhagavān is a personal protector who responds to bhakti within history, not an indifferent absolute.

Phase: Triumph

Bhakti Quality: Vindication of unwavering devotion: the bhakta is protected and elevated.

Narasimha: Viṣṇu in Narasiṃha-form has slain Hiraṇyakaśipu; the aftermath establishes Prahlāda’s rule.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

V
Vishnu
N
Narasimha
M
Maitreya
D
Daityas
H
Hiranyakashipu (implied)

FAQs

Narasiṃha marks Viṣṇu’s decisive intervention to end an adharma-driven ruler, showing that sovereignty ultimately rests with the Supreme Lord who restores cosmic order.

He presents it as a straightforward succession: once the father is slain by Viṣṇu’s avatāra, the next figure assumes lordship—preserving lineage history while highlighting divine oversight.

Viṣṇu is portrayed as the transcendent regulator of history: even the leadership of powerful Daityas changes according to His will, reinforcing His supremacy over all realms.