विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)
हालाहलं विषं तस्य सर्वभक्ष्येषु दीयताम् अविज्ञातम् असौ पापो वध्यतां मा विचार्यताम्
hālāhalaṃ viṣaṃ tasya sarvabhakṣyeṣu dīyatām avijñātam asau pāpo vadhyatāṃ mā vicāryatām
“把致命的哈拉哈拉(Hālāhala)毒药混入他所有的食物中。那个罪孽深重的恶棍在暗处行事,不为人知——立刻处死他;不要犹豫。”
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: The specific method of attempted murder: mixing Hālāhala poison into Prahlāda’s food
Teaching: Historical
Quality: revealing
Concept: Unchecked hatred turns reason off (‘mā vicāryatām’), showing how adharma accelerates into violence when conscience is silenced.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Do not act under rage or group pressure; pause for discernment, especially when harm is proposed as ‘quick solution’.
Vishishtadvaita: The narrative presupposes the Lord’s guardianship over His bhakta, implying a personal, responsive Supreme who upholds dharma in lived history.
Phase: Persecution
Bhakti Quality: Fearless trust (abhaya) in Hari
Persecution: Poison
Vishnu Form: Hari
Hālāhala represents an extreme, world-threatening toxin in Purāṇic memory; invoking it here signals the harshest possible punitive intent within a royal or political crisis.
By emphasizing “avijñātam” (unrecognized/secret), the verse frames the culprit as operating covertly, and the speaker demands immediate punishment—showing a narrative model of swift, sovereign retribution against concealed harm.
Though Vishnu is not named in this verse, the Vishnu Purana’s broader frame treats rightful order (dharma and protection of the realm) as ultimately grounded in the Supreme Lord’s sustaining sovereignty.