Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Maitreya’s Inquiry into Prahlāda: The Logic of Bhakti’s Invincibility

हालाहलं विषं घोरं दैत्यसूदैर् महात्मनः कस्माद् दत्तं विनाशाय यज् जीर्णं तेन धीमता

hālāhalaṃ viṣaṃ ghoraṃ daityasūdair mahātmanaḥ kasmād dattaṃ vināśāya yaj jīrṇaṃ tena dhīmatā

那可怖的哈拉哈拉毒,为何诛灭底提耶者将其献给大心者,仿佛要令其毁灭——而那位智慧的主却将之吞饮并消化?

हालाहलम्Hālāhala (deadly poison)
हालाहलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहालाहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
विषम्poison
विषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
दैत्यसूदैःby slayers of the Daityas
दैत्यसूदैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + सूद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुषः (दैत्यानां सूदाः/हन्तारः)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)
कस्मात्why/from what cause
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) → दत्त (कृदन्त; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; प्रयोजनार्थ-चतुर्थी
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
जीर्णम्digested/consumed
जीर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√जॄ/√जृ (धातु) → जीर्ण (कृदन्त; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
धीमताby the wise one
धीमता:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; गुणवाचक-शब्दः

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Maitreya

Topic: Why the dreadful Hālāhala poison was given for destruction, yet was swallowed and digested by the wise Lord

Teaching: Devotional

Quality: astonished, devotional

Concept: What is intended as destruction by hostile powers becomes powerless before the Lord, whose wisdom and sovereignty transmute danger into harmlessness.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate steadiness in devotion when threatened—respond with remembrance and ethical clarity rather than panic.

Vishishtadvaita: The Lord’s supremacy includes intimate protection of the devotee within the world, not merely transcendence beyond it.

Phase: Divine-protection

Bhakti Quality: trust in the Lord’s unassailable power

Persecution: Poison

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

H
Hālāhala
D
Devas (as 'Daitya-sūda')
Ś
Śiva (implied as the great-souled one who drank the poison)

FAQs

Hālāhala represents a primordial cosmic toxin emerging before the treasures of the ocean; its containment shows how divine power absorbs catastrophe to preserve universal order.

He frames it as a pointed question—why it was ‘given for destruction’—only to emphasize the superior, wisdom-backed power by which it was digested instead of causing harm.

Even when another deity performs the immediate saving act, the narrative reinforces a cosmos governed by higher sovereignty—events unfold within the overarching divine order central to Vaishnava theology.