HomeVamana PuranaAdh. 32Shloka 72
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Skanda Slays Taraka & Mahisha, Shloka 72

Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha

तमापतन्तं महिषं सुचक्राक्षो निरीक्ष्य हि चक्रमुद्यम्य संक्रुद्धो रुरोध दनुनन्दनम्

tamāpatantaṃ mahiṣaṃ sucakrākṣo nirīkṣya hi cakramudyamya saṃkruddho rurodha danunandanam

见摩醯沙(Mahiṣa)猛冲而来,具“妙轮之目”的苏恰克拉克沙(Sucakrākṣa)怒举神轮(cakra),拦住了檀奴(Danu)之子。

Narrator describing the intervention against the charging Asura (exact interlocutors not specified in input).
Vishnu (implied by cakra/epithet)Shiva (battle milieu)Skanda (as target of charge in prior verse)
Divine interventionCakra as decisive weaponŚaiva–Vaiṣṇava convergence in battle narrativeChecking Asuric advance

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The epithet literally means ‘one whose eye is a splendid discus’ and, together with the explicit raising of the cakra, strongly points to a Viṣṇu-identified figure or a Viṣṇu-aligned manifestation within the battle narrative. Precise identification (Viṣṇu himself vs. a named ally) depends on surrounding verses not provided here.

Many Purāṇas portray coordinated divine action: Śiva’s hosts (gaṇas, Mātṛs, Skanda) and Viṣṇu’s power can converge against Asuras. This supports a theological theme of functional unity among deities when cosmic order (dharma) is threatened.

Rurodha primarily means ‘stopped/blocked/checked.’ The verse emphasizes halting the Asura’s charge at this moment; whether it leads to wounding or death is typically narrated in subsequent lines.