Skanda’s Svastyayana and the Slaying of Taraka and Mahisha
स्वस्ति ते कुरुतां ब्रह्म पद्मयोनी रजोगुणः स्वस्ति चक्राङ्कितकरो विष्णुस्ते विदधत्वाजः
svasti te kurutāṃ brahma padmayonī rajoguṇaḥ svasti cakrāṅkitakaro viṣṇuste vidadhatvājaḥ
愿莲华所生、具拉惹斯(rajas)之德的梵天赐你安泰;愿手具轮印的毗湿奴,噢“无生者”(Aja),为你成就吉祥安宁。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic guṇa-theology, Brahmā is commonly associated with rajas (activity/creation), Viṣṇu with sattva (preservation), and Rudra/Śiva with tamas (dissolution). The epithet signals Brahmā’s creative function rather than a moral judgment.
It identifies Viṣṇu through the cakra (discus) emblem—either as the weapon Sudarśana or as an auspicious mark—serving as a concise iconographic signature in a benedictory formula.
Grammatically it can function as a vocative to the recipient of the blessing. In Purāṇic diction, ‘aja’ can denote the supreme divine or a revered figure; without the surrounding prose, it is safest to read it as an honorific address to the one being blessed.