HomeVamana PuranaAdh. 31Shloka 58
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Birth of Skanda (Kartikeya), Shloka 58

The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra

जिघ्रती कार्त्तिकेयस्य अभिषेकार्द्रमाननम् भात्यद्रिजा यथेन्द्रस्य देवमातादितिः पुरा

jighratī kārttikeyasya abhiṣekārdramānanam bhātyadrijā yathendrasya devamātāditiḥ purā

当山之女帕尔瓦蒂(Pārvatī)嗅吻迦尔蒂凯耶(Kārttikeya)那仍带灌顶沐浴之湿润的面容时,她光彩照人——正如古时诸天之母阿底提(Aditi)见到因陀罗(Indra)时一般。

jighratīsmelling
jighratī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√ghrā (धातु)
FormPresent active participle (शतृ/शतृँ), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘smelling’
kārttikeyasyaof Kārttikeya
kārttikeyasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkārttikeya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
abhiṣeka-ārdramwet from the consecration
abhiṣeka-ārdram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootabhiṣeka + ārdra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; tatpuruṣa: ‘abhiṣekena ārdram’ qualifying ‘ānanam’
ānanamface
ānanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootānana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
bhātishines/appears beautiful
bhāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhā (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada
adrijāthe mountain-born (Pārvatī)
adrijā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadri + jā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘adreḥ jā’ = ‘born of the mountain’
yathāas/like
yathā:
Upamāna (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative indeclinable (उपमानवाचक अव्यय)
indrasyaof Indra
indrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
devamātāmother of the gods
devamātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva + mātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘devānāṃ mātā’
aditiḥAditi
aditiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaditi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
purāformerly/once
purā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
Narrator (Purāṇic voice) describing events to the listening sage(s) (contextual frame not explicit in the given excerpt).
Kārttikeya (Skanda/Guhā)Pārvatī (Adrijā)AditiIndra
Abhiṣeka (ritual consecration)Maternal affection and auspiciousnessMythic analogy (Aditi–Indra parallel)Legitimation of divine office through ritual

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The comparison elevates Kārttikeya’s consecration by aligning it with the archetypal Vedic model of divine sovereignty: Indra as paradigmatic king of the gods, and Aditi as the luminous, auspicious divine mother. It frames Skanda’s new status as similarly legitimate and world-ordering.

It highlights immediacy: the consecration has just occurred, and the ritual water is still present. In Purāṇic poetics, such details intensify auspiciousness (maṅgala) and mark the transition into office as freshly conferred.

Primarily a maternal gesture of affection and recognition, but it also functions as a sign of acceptance and blessing immediately after a rite of elevation—an embodied confirmation of the consecrated status.