The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
साब्रवीत् तनयो मह्यं ममेत्याह च पावकः विवदन्तौ ददर्साथ स्वेच्छाचारी जनार्दनः
sābravīt tanayo mahyaṃ mametyāha ca pāvakaḥ vivadantau dadarsātha svecchācārī janārdanaḥ
她说:“这儿子是我的。”帕瓦卡(火神)也说:“(他)是我的。”这时,随自愿而行的阇那尔达那(Janārdana)看见二人正在争执。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse presents two parties making rival claims over a “son” (tanaya). One claimant is explicitly Pāvaka (Agni). The other is referred to as “she” (sā), whose identity must be supplied by the surrounding narrative (not included in the input).
The epithet indicates Viṣṇu’s sovereign freedom to appear and act without constraint, a common Purāṇic way to frame his role as an impartial cosmic regulator who intervenes when dharma or order requires clarification.
No. This śloka is purely narrative and does not name any river, tīrtha, or region; any geographical anchoring would have to come from adjacent verses or the chapter’s broader setting.