HomeVamana PuranaAdh. 31Shloka 10
Next Verse

Vamana Purana — Birth of Skanda (Kartikeya), Shloka 10

The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra

रोमश्मश्व्रक्षिकेशाद्याः सर्वे जाता हिरण्मयाः हिरण्यरेता लोकेषु तेन गीतश्च पावकः

romaśmaśvrakṣikeśādyāḥ sarve jātā hiraṇmayāḥ hiraṇyaretā lokeṣu tena gītaśca pāvakaḥ

[{"pada_word": "bhūyaḥ", "root": "bhūyaḥ (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "क्रियाविशेषण-अव्यय (again)", "karaka_role": "Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)", "english_meaning": "again", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "vipakṣa-kṣapaṇāya", "root": "vipakṣa + kṣapaṇa (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": "Tatpurusha", "grammatical_metadata": "नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष—‘विपक्षस्य क्षपणम्’ (for destroying opponents)", "karaka_role": "Sampradāna (सम्प्रदान/प्रयोजन)", "english_meaning": "for the destruction of enemies", "difficulty_level": 3}, {"pada_word": "devāḥ", "root": "deva (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बोधनार्थे (O gods)", "karaka_role": "Sambodhana (सम्बोधन)", "english_meaning": "O gods", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "vindhye", "root": "vindhya (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन", "karaka_role": "Adhikaraṇa (अधिकरण)", "english_meaning": "in the Vindhya (region/mountains)", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "bhaviṣyāmi", "root": "bhū (धातु)", "type": "Verb", "sanskrit_type": "Tinganta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "लृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन", "karaka_role": "Kriyā (क्रिया)", "english_meaning": "I shall become", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "ṛṣi-rakṣaṇa-artham", "root": "ṛṣi + rakṣaṇa + artha (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": "Tatpurusha", "grammatical_metadata": "नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष—‘ऋषीणां रक्षणस्य अर्थः’ (purpose)", "karaka_role": "Prayojana (प्रयोजन/अर्थ)", "english_meaning": "for the protection of sages", "difficulty_level": 3}, {"pada_word": "durvṛtta-ceṣṭān", "root": "durvṛtta + ceṣṭa (प्रातिपदिक)", "type": "Adjective", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": "Karmadharaya", "grammatical_metadata": "पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारय—‘दुर्वृत्ताः चेष्टाः येषां ते’ (of wicked conduct)", "karaka_role": "Viśeṣaṇa (विशेषण)", "english_meaning": "of wicked behavior", "difficulty_level": 3}, {"pada_word": "vinihatya", "root": "vi + ni + han (धातु)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Kridanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "क्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having slain’", "karaka_role": "Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)", "english_meaning": "having killed", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "daityān", "root": "daitya (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन", "karaka_role": "Karma (कर्म)", "english_meaning": "the demons (Daityas)", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "bhūyaḥ", "root": "bhūyaḥ (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "क्रियाविशेषण-अव्यय (again)", "karaka_role": "Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)", "english_meaning": "again", "difficulty_level": 1}, {"pada_word": "sameṣyāmi", "root": "sam + i (धातु)", "type": "Verb", "sanskrit_type": "Tinganta", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "लृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन", "karaka_role": "Kriyā (क्रिया)", "english_meaning": "I shall go/return", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "sura-ālayam", "root": "sura + ālaya (प्रातिपदिक)", "type": "Noun", "sanskrit_type": "Subanta", "compound_type": "Tatpurusha", "grammatical_metadata": "पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष—‘सुराणाम् आलयः’", "karaka_role": "Karma (कर्म)", "english_meaning": "to the abode of the gods", "difficulty_level": 2}, {"pada_word": "hi", "root": "hi (अव्यय)", "type": "Indeclinable", "sanskrit_type": "Avyaya", "compound_type": null, "grammatical_metadata": "निपात (emphatic/causal particle)", "karaka_role": "Sambandha (सम्बन्ध/निपात)", "english_meaning": "indeed / for", "difficulty_level": 1}]

Narratorial voice (Purāṇic narrator) describing the epithet and nature of Pāvaka/Agni within the cosmogonic account.
Pāvaka (Agni)
Cosmogony and divine epithetsAgni as purifier (pāvaka)Luminous/golden generative essence (hiraṇyaretas)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse provides an etymological-theological explanation: Agni’s generative essence (retas) is described as ‘golden’ (hiraṇya), signifying radiance, purity, and cosmic potency; hence the epithet ‘Hiraṇyaretas’ becomes a celebrated name for Pāvaka.

In Purāṇic cosmology, ‘golden’ (hiraṇmaya) marks a transition into a luminous, divine state. The imagery signals that the being described has assumed a supra-human, radiant constitution consistent with cosmic functions like purification and creation.

Not directly. This śloka is cosmological and nominative (explaining an epithet). Geographic/tīrtha mapping is absent in the wording of 31.10.