Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power
गणामरेषु च समं निर्गतेषु तपोधन अयुध्यन्त महात्मानो भूय एवातिकोपिताः
gaṇāmareṣu ca samaṃ nirgateṣu tapodhana ayudhyanta mahātmāno bhūya evātikopitāḥ
苦行财宝者啊,当伽那与诸不死者同量并出之时,那些大心者——具足苦行之力——复又交战,而今怒焰尤盛。
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The epithet ‘tapo-dhana’ marks beings whose effective power derives from tapas (ascetic heat/merit), not merely physical strength. In Purāṇic idiom it can apply to Devas, sages, or Śaiva attendants who possess accumulated spiritual potency that manifests as martial efficacy.
It stresses coordinated emergence and parity: Gaṇas and Devas appear together rather than in scattered fashion. This signals restored order on the divine side after the earlier agitation (ākulatā) and sets the stage for a more organized counteroffensive.
In this genre, ‘anger’ is often a functional battle-emotion rather than a moral lapse—especially when directed toward adharma. The text uses ati-kopa to heighten intensity and to justify the escalation that typically precedes a decisive phase in the Andhaka-vadha cycle.