Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva
स्नातुं तूर्णं महानद्यामवतीर्णः कृशोदरि ततस्तु सर्वे क्रमाशः स्नात्वार्ऽच्य पितृदेवताः
snātuṃ tūrṇaṃ mahānadyāmavatīrṇaḥ kṛśodari tatastu sarve kramāśaḥ snātvār'cya pitṛdevatāḥ
欲速沐浴者,噢纤腰之人,遂下入大河。其后众人依次沐浴,并行供奉礼敬,致敬于祖灵(Pitṛ)与诸天神。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In tīrtha contexts, snāna is commonly followed by offerings and worship directed both upward (devas) and backward (pitṛs). This reflects the Purāṇic ideal of sustaining cosmic and familial order through ritual reciprocity.
It indicates that the acts—bathing, then worship—are performed in a prescribed sequence, suggesting a standardized tīrtha-vidhi rather than a casual bath.
Not from this verse alone. It functions as a reverential designation (“great river”) within the chapter’s geography; the specific river-name must be confirmed from adjacent verses of Adhyāya 39.