Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
ततस्तस्मिन् महाशैले देवमातादितिः शुभा सुरभिः सुरसा चान्याश्चक्रर्मण्डनमाकुलाः
tatastasmin mahāśaile devamātāditiḥ śubhā surabhiḥ surasā cānyāścakrarmaṇḍanamākulāḥ
其后,在那大山之上,吉祥的天母阿底提,与苏罗婆希、苏罗萨及其他天界夫人同在,众女神熙攘聚集,环绕着轮盘之坛(cakra-maṇḍana)。
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse emphasizes a cosmic order in which divine mothers and celestial beings gather around sacred power-symbols; reverence is shown not only through worship but also through attentive presence in a consecrated assembly.
This is best placed under Vaṃśānucarita/Manvantara-adjacent narration (genealogical and divine-personage description), rather than sarga/pratisarga; it functions as scene-setting within a broader narrative.
Aditi (source of the Ādityas) signals divine legitimacy and cosmic motherhood; the ‘cakra’ motif can suggest Viṣṇu’s sustaining power around which the cosmos’ protectors and mothers assemble.