The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn
माहेश्वरी शूलविदारितोरसश् चकार दग्धानपरांश्च वैष्णवी शक्त्या कुमारी कुलिशेन चैन्द्री तुण्डेन चक्रेण वराहरूपिणी
māheśvarī śūlavidāritorasaś cakāra dagdhānaparāṃśca vaiṣṇavī śaktyā kumārī kuliśena caindrī tuṇḍena cakreṇa varāharūpiṇī
摩醯湿伐梨(Māheśvarī)以三叉戟撕裂一些敌人的胸膛;毗湿奴女神(Vaiṣṇavī)焚烧另一些。鸠摩梨(Kumārī)以长矛击刺;因陀罗女神(Aindrī)以因陀罗之金刚杵(vajra)击打。具野猪形的女神(Varāha-rūpiṇī)则以獠鼻与神轮(cakra)制敌。
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Mātṛkās are conceptualized as the śaktis (energies) of major gods; their weapons function as identifiers of the deity-power they embody. The verse uses weapon-iconography to map each Mother to her corresponding divine source.
Here it is a Devī-form adopting Varāha’s boar-form symbolism and weaponry (snout and cakra). It signals theological overlap—Devī can manifest the functions and forms associated with Viṣṇu—without shifting the narrative into a full Varāha-avatāra episode.
The catalogue style conveys overwhelming divine coordination: different cosmic powers converge to dismantle Asuric forces. It also serves as a compact iconographic ‘key’ for recognizing the Mātṛkās in later ritual and temple art.