HomeVamana PuranaAdh. 64Shloka 102
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Portents at Bali's Sacrifice, Shloka 102

Portents at Bali’s Sacrifice and the Kośakāra’s Son: The Power of Past Karma

तस्माच्चाहं वृषत्वं वै गतश्चाण्डालपक्वणे स चैकदा मां शकटे नियोज्य स्वां विलासिनीम्

tasmāccāhaṃ vṛṣatvaṃ vai gataścāṇḍālapakvaṇe sa caikadā māṃ śakaṭe niyojya svāṃ vilāsinīm

“Therefore I came to the state of a bull, in the ‘cooking-place/quarter’ of a caṇḍāla. And once that man yoked me to a cart, (to convey) his own pleasure-seeking woman.”

Same repentant narrator continuing the karmic autobiography to the chapter’s listener(s).
Transmigration into animal birth (tiryañc-yoni)Social degradation imagery as karmic consequenceServitude and exploitation as fruit of prior misconduct

{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Animal birth is a common marker of karmic descent: reduced agency, speechlessness, and forced labor. The bull specifically evokes burden-bearing and yoking, matching the verse’s image of being harnessed to a cart.

Literally ‘the cooking-place of a caṇḍāla’, it functions as a social-location marker of impurity and marginality in classical dharma idiom. The narrative uses it to intensify the sense of fall—from human autonomy to lowly, exploited existence.

Vilāsinī (‘one who indulges in pleasure’) underscores the owner’s sensual lifestyle and the narrator’s forced participation as an instrument of another’s enjoyment. It mirrors the narrator’s earlier desire-driven ‘vilāsa’, now inverted into servitude—an ethical symmetry typical of karmic storytelling.