HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 52
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 52

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

यस्त्वां यदा पश्यति चैत्रमासे स्पृशेन्नरो वार्चयते च भक्त्या वृद्धो ऽथ बालो ऽथ युवाथ योषित् सर्वे तदोन्मादधरा भवन्ति

yastvāṃ yadā paśyati caitramāse spṛśennaro vārcayate ca bhaktyā vṛddho 'tha bālo 'tha yuvātha yoṣit sarve tadonmādadharā bhavanti

凡于凯特罗月(Caitra)之时,见到你者,或有人触及你者,或以虔敬供奉你者——无论老者、孩童、青年或女子——皆于彼时成为“unmāda”(狂乱/神醉)之承受者。

yaḥwho (whoever)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); relative pronoun
tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); 2nd-person pronoun
yadāwhen
yadā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal conjunction (कालवाचक-अव्यय)
paśyatisees
paśyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
caitra-māsein the month of Caitra
caitra-māse:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaitra + māsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: caitraḥ māsaḥ
spṛśetwould touch; should touch
spṛśet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
naraḥa man; person
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
arcayateworships
arcayate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-निपात)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
vṛddhaḥan old man
vṛddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
athaand then; also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequential particle (अनन्तर/समुच्चय-निपात)
bālaḥa boy; child
bālaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
athaand also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle (निपात)
yuvāa youth
yuvā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
athaand also
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle (निपात)
yoṣita woman
yoṣit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoṣit (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
tadāthen
tadā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
unmāda-dharāḥbearing madness; mad
unmāda-dharāḥ:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeAdjective
Rootunmāda + dhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: unmādam dharanti iti
bhavantibecome
bhavanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
Hara (Śiva) continuing his boon-description (listener not named in the provided excerpt)
Shiva
ShaivismBhaktiVrata/RitualsFestival/Month observanceDarśana and Sparśa efficacy

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Devotional contact—seeing, touching, worshipping—when aligned with sacred time (Caitra) is said to transform all social categories equally, implying a leveling force of bhakti that overrides age and gender distinctions.

Dharma/ācāra-oriented narrative insert (often embedded in Purāṇic carita): it prescribes/validates ritual efficacy tied to kāla (time), a common Purāṇic strategy for sacralizing calendrical observance.

‘Unmāda’ can be read as devotional ecstasy (bhāva) rather than pathology: the boon makes the devotee ‘mad’ with joy, signaling a liminal state where ordinary decorum yields to sacred rapture.