Shiva’s Kedara-Tirtha and the Rise of Mura: From Shaiva Pilgrimage to Vaishnava Theology
पितामहेनैवमुक्ता देवाः शक्रषुरोगमाः पितामहं पुरस्कृत्य मुरारिसदनं गताः
pitāmahenaivamuktā devāḥ śakraṣurogamāḥ pitāmahaṃ puraskṛtya murārisadanaṃ gatāḥ
诸天既受毗多摩诃(梵天 Brahmā)如是告诫,便由释迦(因陀罗 Indra)与诸上首为先导,奉毗多摩诃居前,前往牟罗利(毗湿奴 Viṣṇu)之居所。
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It signals ritual and political decorum in the divine assembly: Brahmā is honored as elder and authority, even when the devas seek Viṣṇu’s decisive intervention.
Often “Viṣṇu’s abode” is understood as Vaikuṇṭha in Purāṇic idiom, but the verse does not specify a named realm; it functions as a narrative destination indicating direct audience with Viṣṇu.
No explicit sacred geography appears; the verse remains in the mythic-court register rather than tīrtha description.